Språklig söndag 2: (Förra) årets slang
”Göra en pudel” (påkommet av en krisrådgivare Jebsen på Burson-Marsteller) blev årets nya uttryck i Sverige 2002 (och blir en film redan i februari i år). Finns det något lika bra från 2005? Svenska språknämndens nyordslista 2005 ger inga självklara kandidater. I USA har Historical Dictionary of American Slang utnämnt ”jump the couch” till årets […]
Språklig söndag 1: Stephen Fry om gibberish
Det var nästan ett år sedan vi hade en rejäl lingvistisk lördag här på Hönan, så varför inte starta det nya året (jaja, nästan) med en variant? Om du har minsta chans, lyssna på Stephen Frys briljanta och roliga program The Joy of Gibberish: ”what it is, why we write and speak and sing it, […]
Än en gång: oboronosposobnost
Eftersom hakke skrev en sådan trevlig kommentar idag (till inlägget ”Söndagspyssel) måste jag ju bjuda tillbaka. Här är bilden på gravstenen med det där långa ryska monovokala ordet som startade det (i notisen Ooo, så långa ord): oboronosposobnost, vilket blir ungefär ”försvarsförmåga” på svenska. Du kan se det precis nedanför mitten på stenen. Sjutton bokstäver […]
« nyare