Har du blivit eclabousserad idag?
19 februari 2012 | Ingen har kommenterat än
Plusgrader och snöslask i Stockhom. En bil kör förbi och plötsligt är jeans eller strumbyxor våta och smutsiga. Blä. Tråkigt. Men man kan göra det lite roligare genom att skaffa ett särskilt, lite elegant ord för det.
Jag vill föreslå ett nytt ord i svenskan: från franskans éclabousser, stänka ned, smusta ned, kan vi bilda eclabousserad (eller de möjliga stavningsvarianterna eklabousserad, eklabosserad eller eclabosserad).
”Usch, jag blev alldeles eclabousserad på väg till jobbet!”
Vi har ju ordet echaufferad, varm av upphetsning, också från franskan. Eclabousserad skulle ju vara något av en antonym; kall och på dåligt humör.
Det franska éclabousser används dessutom som ”smutsa ned” i överförd bemärkelse, som ”Quand l’affaire Woerth-Bettencourt éclabousse Loréal” eller ”L’affaire D’Onofrio éclabousse Anderlecht”.
Och till eclabousserad /eclabosserad kan vi bilda substantivet eclaboussyr eller eclabossyr (med samma sorts betoning som dressyr, blessyr, frisyr): slasket där i rännstenen som stänker upp på oss.
”Du har fullt med eclabossyr baktill på jeansen!”
En liten smula elegans i vårvinterrusket.
Bild: Sjöväg av Malin_c/flickr under cc-licens
Kommentarer
Kommentera