Blind Höna

Sedan 2001

Skrivkonst för media-managers

Idag föreläser jag om att skriva för webb på managementutbildningen med inriktning mot mediebranschen på Institutionen för tillämpad kommunikationsvetenskap (Grafiska Institutet) vid Stockholms Universitet.

Redskin – nedsättande eller ej?

Är ”rödskinn” nedsättande eller inte? ”Smithsonian Institution senior linguist Ives Goddard spent seven months researching its history and concluded that ’redskin’ was first used by Native Americans in the 18th century to distinguish themselves from the white ’other’ encroaching on their lands and culture. When it first appeared as an English expression in the early […]

Inte så mycket apsvans längre

”Apsvans” påstår Washington Post (”Where It’s At – and Where It’s Not”, 2 okt 2005) att @-tecknet kallas på svenska. Kan man lita på vad de skriver om de andra språken? Gå istället till WaPos källa, A Natural History of the @ Sign, som har mer korrekt information.

Hive, inte high

En översättningsmiss som kanske är naturlig, med tanke på sammanhanget, men i alla fall: I ”Dharma&Greg”-reprisen som TV3 sände häromdagen (”The Trouble with Troubadour”, från säsongen 2000) säger Dharmas hippie-farsa Larry att han redan 1972 sagt att all musik i framtiden skulle säljas över internet. Gästande Lyle Lovett ifrågasätter om Larry verkligen förutsett internet redan […]

Ärla, inte groda

En språklig innovation som kanske har en framtid kom Jonas Hallberg med i Spanarna i veckan. ”Groda” är ju ett etablerat uttryck för oavsiktliga felsägningar eller allmänt korkade uttalanden. Men Bosse Ringholms uttalande om slöa poliser var ju inte en olämplig fel-sägning, utan tvärtom; en olämplig rätt-sägning – eftersom han uppenbarligen var helt ärlig. Jonas […]

Hen hon han

Idag (26 september) är det The European Day of Languages – så för att följa upp notisen om verb eller substantiv, lite om pronomen: Helt queerpolitiskt korrekt är idag att föreslå ett könsneutralt pronomen för tredje person, som på klisterlappen här intill – ”hen”, en förvenskad variant av finskans ”hän”. (Finskan är ett av de […]

Ännu fler nyskapande ordsammansättningar

Till de mer manliga språkliga nyskapelserna från kvällstidningarnas värld – snoppkrig, skäggchock och penisdrama – kommer nu, direkt från veckotidningen Amelias löpsedel, det mer kvinnligt (?) klingande ”revanschhår”. Schhår, bejbi, schhår…

”Buggen” fyller år

Den 9 september 1945 hittas ett nattfly i ett relä i en tidig krånglande datamaskin. Teknikerna klistrar in den i projektets loggbok och ordet ”bug” etableras som ett begrepp för datorfel. Även om det är klart att ordet använts även tidigare för att beskriva mindre mekaniska fel i maskiner, har det olyckliga djurets död i […]

En effektfull förvandling

Den som bits av en vampyr förvandlas till något annat. Och när nytt blod kommer in i språket, förändras det också. Ordet ”effektfull” har varit ett starkt positivt laddat ord sedan det dök upp i svenskan år 1811. Nationalencyclopedins ordbok förklarar det med ”som har kraftig (positiv) effekt, särskilt på sinne eller känsla”, och exemplifierar […]

Finns det en bloggsvenska?

Finns det en bloggsvenska, undrar Olle Josephson från Språknämnden i lördagens språkspalt i SvD (kommer nog på nätet så småningom). Han har jämfört hur PJ, Virtanen och Jenny Björkman (på Forskning och Framsteg) skriver på sina bloggar med hur de skriver för trycket. På bloggen är PJs meningsbygnad mer varierad, konstaterar Josephson. Virtanen blir däremot […]

« nyareäldre »

Om Blind Höna

Bloggen Blind Höna startade 2001 på adressen kornet.nu/blindhona/. Nu har den flyttat hemifrån till en egen adress. Men det är samma blogg.

Min bok "Jävla skitsystem!" har en egen blogg på javlaskitsystem.se.

RSS-flöde

Sök

Admin