Blind Höna

Sedan 2001

Atwood om Orwell och Huxley

Utmärkt essä av Margaret Atwood om George Orwells Djurfarmen och 1984, Aldous Huxleys ”Du sköna nya värld” och andra dystopier hos Guardian idag: ”The 20th century could be seen as a race between two versions of man-made hell – the jackbooted state totalitarianism of Orwell’s Nineteen Eight-Four, and the hedonistic ersatz paradise of Brave New […]

More from Oryx and Crake

Från Oryx and Crake av Margaret Atwood (se nedan🙂 ”Blood and Roses was a trading game, along the lines of Monopoly. The Blood side played with human atrocities for the counters, atrocities on a large scale: individual rapes and murders didn’t count, there had to have been a large number of people wiped out. Massacres, […]

Efter katastrofen

Margaret Atwood är tydligt förtjust i fantastisk litteratur: gammal science fiction, space opera och gotisk fantasy dyker upp flera gånger i hennes romaner. Och 1985 gav hon ut Tjänarinnans berättelse, en lysande berättelse om en nära framtid där kristna fundamentalister tagit makten. I den boken fanns en ekologisk katastrof i bakgrunden; men huvudsakligen var det […]

Not dead, only resting

Apropå kartorna över framtiden framhåller den merkunnige Johan Anglemark från I hastigt mod att kategorin ”industrialiserad och lycklig” inte alls är död: Den har väl tvärtom gjort comeback det senaste decenniet. Iain Banks Culture-böcker måste klassas som högtekniska utopier. Kim Stanley Robinsons oerhört inflytelserika Marstrilogi är djupt stöpt i teknikoptimism. Jag har uppenbarligen inte hängt […]

Kartor över framtiden

Henrik och jag kom fram till en enkel fyrfältsmatris för att beskriva de vanligaste science fiction-genrerna. Man använder vertikalt kolumnerna ”Industrialiserad” och ”Avindustrialiserad”. Horisontellt har vi de två raderna ”Olycklig” respektive ”Lycklig”. Den första möjliga kombinationen är industrialiserad och olycklig. Det är cyberpunk, Blade Runner och Matrix idag; Harrisons Make room, Pohl & Kornbluths Space […]

Strider om Strider

Åke Ohlmarks översättning av ”Lord of the rings” är slarvig. Många fel behöver rättas. Den är pratig och kan tuktas. Men i fråga om egennamn lyckades Ohlmarks i flera fall överträffa Tolkien. Vidstige är bra mycket mer målande än Strider. Lavskägge har en dimension som det platta Treebeard saknar helt. Nu funderar nye översättaren Erik […]

Kort halveringstid

Vissa ord slits ut snabbt. Ingen kvällstidningslöpsedel använde den nya favoriten nakenchock när några kändisar strippade i TV4-galan häromkvällen.

Konstgräs

EMU-anhängare anklagas i DN för att distribuera färdigskrivna insändare (och jag tror jag såg en motanklagelse mot nej-sidan någonstans också). Det verkar som man skickar ut dem på papper, dock. I USA uppmärksammades att republikanerna hade lagt upp webbformulär med färdiga insändare, där sympatisörer bara skrev i sitt namn och mejladress till någon tidning. Jag […]

Varför har USA inget folkhem?

Ännu mer om det politiska språkets metaforer. En färsk intervju med lingvistikprofessorn George Lakoff (tidigare notiser här) om hur den konservativa sidan behärskar den politiska retoriken i USA finns på tompaine.com: ”Think about the framing of ”tax relief.” Relief says that taxation is an affliction, a burden that anybody who takes the affliction away is […]

Och här är vinnaren …

… i tävlingen ”Farliga böcker”: ”Aha. Jag har sett den där skylten ’Man måste inte vara idiot för att jobba här, men det underlättar’ på många andra arbetsplatser, men där har jag alltid tolkat den som ett skämt.” Vinnaren får av integritetsskäl vara anonym. Det får också de två tröstprismottagarna (varav åtminstone den ena också […]

« nyareäldre »

Om Blind Höna

Bloggen Blind Höna startade 2001 på adressen kornet.nu/blindhona/. Nu har den flyttat hemifrån till en egen adress. Men det är samma blogg.

Min bok "Jävla skitsystem!" har en egen blogg på javlaskitsystem.se.

RSS-flöde

Sök

Admin