Hur många ord kan du?
Shakespeare använde ungefär 15.000 specifika ord i sina samlade verk (siffran varierar lite från forskare till forskare, beroende på hur de räknar böjningar, avledningar med mera). Låt oss kalla den mängden för en bard. Att försöka ta reda på hur många ord en person kan är inte enkelt. Ett sätt är att plocka, säg, vart […]
Ledare utan tanke
Om någon kan hitta en enda ny tanke i Dagens Nyheters huvudledare den 6 juni, vänligen underrätta mig. DN publicerade nyligen en självkritisk artikel om att för många nyhetsartiklar skrevs om Mellanöstern, även om inget särskilt hänt, och för få artiklar om andra delar av världen, trots att fasansfulla saker inträffat. Detta verkar dock inte […]
Censuren avskaffad i USA
Nu ändrar sig skolbyråkraterna i New York State: litteraturutdrag i standardprov ska inte rensas från ”opassande” ord och uttryck. Gustav Holmberg på Det perfekta tomrummet hittade den nya politiken förklarad i New York Times: New York Exams to Regain Intact Literary Passages.
Mästerligt om slavarbete hos nazisterna
”Har du läst någon bok om nazisternas slavarbetare?” frågar Gitta Sereny retoriskt i tisdagens DN (4 juni 2002). ”Man skulle kunna skriva en fantastisk roman om slavarbetarna.” Sereny och DN vet det kanske inte, men det finns minst en sådan, i sanning fantastisk roman: François Cavannas ”Les Russkoffs” från 1979, prisbelönt i Frankrike. I svensk […]
I USA: falsk litteratur
Jeanne Heifetz tyckte det var något konstigt med de utdrag ur kända böcker som ingick i standardprovet i engelska i New York. När hon kontrollerade, visade det sig att texterna rensats från så gott som alla ord och uttryck för ras, religion, etniskt ursprung, sex, alkohol, nakenhet, till och med de mildaste svordomar och i […]
Ännu fler Liff…
…från Nils Öhman på dn.se fotö (sub) Större sten som man kan vila ut på när man hoppar mellan stenar längs strandkanten. ”Som tur var hittade jag en fotö. Annars hade jag trillat i.” genevad (sub) Vad om att en väg är kortare än en annan. ”Jag var helt säker på att det var kortare […]
Nya svenska Liff!
Johanna Koljonen påminner om att The meaning of Liff finns översatt till svenska i Finland: Varför finns Vetil? (Söderström & Co, 1999). Adams och Lloyd anges som författare, så jag antar att begreppen är desamma som i den engelska utgåvan. Nils Öhman bidrar med svenska Liff–ord för saker som inte heller Adams tänkte på: tveta […]
OSV i rymden
En rolig detalj (bland mycket fånigt) i Star Wars är att Yoda talar OSV. OSV betyder inte ”och så vidare” utan Objekt–Subjekt–Verb. Det är en ordföljd som låter så här: Your father he is. My home this is. Engelskans (och svenskans) normala ordföljd är SVO, Subjekt–Verb–Objekt: ”He is your father”. ”Jag läser boken”. Ungefär 40 […]
Svenska liff (Douglas Adams, vila i frid)
Idag är det precis ett år sedan Douglas Adams dog. Fast han var mest känd som författaren till ”Liftarens guide till galaxen”, tycker jag hans roligaste bok faktiskt är ”The meaning of Liff” som han skrev tillsammans med John Lloyd (senare utvidgad till ”The deeper meaning of Liff”). ”Liff” är ett lexikon över företeelser som […]
Det är mänskligt att fela – och ångra sig
Apropå notisen om vikten av att kunna ångra sig: Fredrik Lindström skriver rätt klokt i slutet av ”Världens dåligaste språk”: ”Ett högteknologiskt samhälle (…) är visserligen skapat för människan och hennes bekvämlighet, men när det väl satts igång är det så komplicerat att underhålla, övervaka och reglera att människan själv lätt ställs åt sidan. (…) […]
« nyare — äldre »